『ランペイジ 巨獣大乱闘』(2018年アメリカ映画)
原題:Rampage
監督:ブラッド・ペイトン(Brad Peyton)
主な出演俳優:ドウェイン・ジョンソン(Dwayne Johnson)、ナオミ・ハリス(Naomie Harris)、マリン・アッカーマン(Malin Akerman)、ジェフリー・ディーン・モーガン(Jeffrey Dean Morgan)、P・J・バーン(P.J. Byrne)
I’ll keep everyone off your back | 誰にも君を邪魔させないでおくよ
狂暴化したジョージの姿を目の当たりにしたデイビス。ジョージを政府の手から守るため、デイビスはネルソンを説得する。
We can’t keep this quiet.
Animal Response is asking questions.
I just dodged a call.
It was someone from the government.What do you want me to tell people?
隠しきれないぞ。
動物救護団体から問い合わせが来てる。
ついさっきも1つ電話があったが無視しておいた。
政府の誰かさんらしい。
どう答えたらいいんだ?
Tell them nothing.
He didn’t do it, Nelson.
Look at him. Somebody did that to him.
何も言うな。
ネルソン、彼は何もしてない。
彼を見ろ。彼は被害者だ。
Davis, he killed a grizzly bear, okay?
Snapped his neck like it was toothpick.
デイビス、いいか、彼は灰色熊を殺したんだぞ。
相手の首を つまようじみたいにへし折って。
Listen, protocol says, first sign of aggression mandates immediate isolation.
いいか、動物が凶暴化した場合は直ちに隔離するきまりだ。
This is beyond protocol.
Davis, look at him.
普通の場合と違う!
デイビス、彼を見ろ。
I’m looking at him.
今見てる。
Really look at him!
That is not the George we know.
よく見るんだ!
僕たちが知ってるジョージじゃない。
If we report this, they’re gonna put him down.
I can’t let that happen.
報告したら殺処分される。
そんなことはさせない。
I’ll keep everyone off your back as long as I can.
できる限りは ごまかしとくよ。
All right.
Thank you.
わかった。
助かる。
- dodge:巧妙に避ける
- grizzly bear:ハイイログマ(灰色熊)
- snap:(鋭い音を立てて)折る
- toothpick:つまようじ
- protocol:手順、決まり事
- first sign:最初の兆候
- aggression:攻撃性
- keep someone off one’s back:~(人)に邪魔(干渉・妨害)させないようにしておく