映画『メッセージ』のセリフで学ぶ英語表現/「なぐさめになってないわ」「何のなぐさめにもならないわ」

草原

『メッセージ』(2016年アメリカ映画)
原題:Arrival
監督:ドゥニ・ヴィルヌーヴ(Denis Villeneuve)
主な出演俳優:エイミー・アダムス(Amy Adams)、ジェレミー・レナー(Jeremy Renner)、フォレスト・ウィテカー(Forest Whitaker)

あらすじ

世界各地に謎の巨大宇宙船が出現。言語学者のルイーズ・バンクスは、軍からの依頼により物理学者のイアン・ドネリーと共に調査任務に参加する。それは、宇宙船内にいる2体の地球外生命体が用いる言語を解読し飛来目的を探ることだった。

That doesn’t make me feel any better. | なぐさめになってないわ。(何のなぐさめにもならないわ。)

ダイアログ|DIALOGUE

調査のため謎の宇宙船内に初めて入り地球外生命体と対面したルイーズ。

しかし音声で意思疎通を図ることは叶わず、糸口もつかめないまま、安全のため設けられた制限時間を迎え野営地に帰還します。

何の成果も上げられなかった自分の無力感からか呆然とした表情のルイーズが、防護服を脱がされながらウェバー大佐に一言尋ねるシーンです。


LOUISE | ルイーズ

Am I fired?

私はクビ?

COLONEL WEBER | ウェバー大佐

You’re better than the last guy.

前任者よりはマシだったぞ。

LOUISE | ルイーズ

That doesn’t make me feel any better.

なぐさめになってないわ。


単語と表現

fire

解雇する、クビにする

make someone feel better

(人の)気分を良くさせる(やわらげる、楽にさせる)、なぐさめる